英語「I just made it on time」の意味って?
忙しい朝でも、たった1分で英語のひとことが身につく!出勤やお出かけ前に「“英語脳”をちょこっと起動」したい方へ。毎日更新の「1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン」で、使える英語を少しずつストックしていきましょう!
英語「I just made it on time」の意味って?
「勤怠アプリに入力する」、「ぎりぎり出社が間に合った」、「PCが立ち上がらない」…など、忙しい朝や職場で使えるフレーズを、英語で言ってみましょう♪
勤怠アプリに入力する。
I log my attendance using the app.
タイムカードを押す。
I punch in.(出勤時)/I punch out.(退勤時)
遅刻した。
I was late.
ぎりぎり間に合った。
I just made it on time.
PCが立ち上がるのに時間がかかる。
My PC takes a long time to boot up.
このPCそろそろ古くなってきたかな。
This PC is getting old.
ネットワークがおかしい。
The network is acting up.
ミーティングの前にデータを共有する。
I share data before the meeting.
( コスモピア編集部 編 『AI朝活! じぶんごと英語を身につける』より )
・punch in は「出勤の打刻をする」という意味で、あえて time card を入れなくても、単独で「出勤時にタイムカードを押す」という意味になります。逆の punch out も同様です。
・act upは「調子が悪くなる、ふざける」という意味があります。
・「ぎりぎり間に合った」は、I just made it on time. などと表現できます。これは、遅刻しそうになったけれど、開始時間に間に合ったときによく使う表現です。
今日覚えたいワード&フレーズ
・log my attendance:勤怠を入力する
・punch in:出勤する(タイムカードを押す)
・punch out:退勤する(タイムカードを押す)
・just made it on time:ぎりぎり間に合った
・boot up:立ち上がる(PCなど)
・act up:調子が悪くなる
#朝の英語 #じぶんごと英語 #ひとことフレーズ 英語「I just made it on time」の意味って?
「電車に間に合う」を英語で言うと?
「電車に間に合う」を英語で言うと?電車に間に合う:I catch the train.元々「つかまえる」という意味の「catch」には、「時間に間に合う」という意味もあり…
記事を読む
朝時間.jp編集部が制作協力!「じぶんごと英語」で世界を広げよう♪
英語ができるようになりたいけれど、どこから手をつければいいか分からない…そんな風に感じていた方も、本書で紹介されている「じぶんごと英語」の考え方を取り入れ、朝の少しの時間から始めてみませんか?朝時間.jp編集部も制作協力している本書には、生成AIツールを使って英語力をアップする方法やプロンプト例も掲載されています。強力な味方も活用しながら、あなたのペースで楽しく英語を学び、「英語で世界を広げる」きっかけを掴んでください。
英語の勉強、ちょっとおっくう…そんな人こそこの1冊!本の詳細はAmazonでチェックしてみてください▼
AI朝活! じぶんごと英語を身につける[音声DL・電子版付] ¥1,980(※記事制作時のAmazon.co.jpでの価格です)
商品詳細・購入はこちら(Amazon.co.jpへ)>>
バックナンバー
1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン by 編集部(協力:eステ)
☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!
朝の“あるある”を英語で!「疲れが取れた」はこう言う
寝坊した朝のひとこと「やばい、もう7時!」は英語でどう言う?
「まだ5時だ」って英語で言える?朝のリアル英語フレーズまとめ